Résultats de recherche de titre
Articles 1 à 7 sur 7
Anthology of more than one hundred folktales from twenty Spanish-speaking countries, including the United States. The tales include narratives based…
in pre-Columbian myths, colonial legends with European and Oriental origins, and dynamic stories from twentieth-century oral traditions of native populations. Includes notes and glossary of indigenous peoples. Spanish language. 2003El milagro de la primera flor de Nochebuena: un cuento mexicano sobre la Navidad
Par Joanne F. Oppenheim, Fabian Negrin, Joanne Oppenheim, Barefoot Books Inc. 2003
Juanita, a young Mexican girl, has nothing to offer the Christ child for Christmas. But when she enters the church…
carrying a handful of weeds, they miraculously transform into the perfect gift: beautiful red flowers. For grades 2-4. Spanish language. 2003El ratoncito del campo y el ratoncito de la ciudad (Spanish Start-Off Stories Ser.)
Par Pat McKissack, Patricia C. McKissack, Fredrick L. McKissack. 1986
Traducción de "Country Mouse and City Mouse". Un cuento fácil-para-leer de los muy-bien conocidos cuentos de hada. Este cuento es…
de dos ratoncitos y sus descubrimientos de la vida en la ciudad a cambio de la del campo. Lenguaje español. Para grados K-3Los cuentos que nunca nos contaron
Par Varios Autores. 2018
Es el momento de cambiar de cuento. Damiselas que se rescatan solas, mujeres que salvan a sus maridos, reinas guerreras…
y muchachas sabias que resuelven acertijos: ¿dónde estaban escondidas? Esta recopilación de cuentos populares de todo el mundo nos descubre a las heroínas que estábamos buscando. En una preciosa edición en formato regalo, altamente ilustrada a todo color, quince chicas se enfrentan a ladrones, gigantes, maldiciones y prejuicios, y viven mil aventuras. ¡Es el libro de cuentos que todas hubiéramos querido leer! Incluye los cuentos de: Blancaflor, Kupti e Imani, El príncipe de los tres destinos, Una chica lista, Lady Ragnell, La doncella guerrera, La pequeña cabeza de familia, El ruiseñor en la mezquita, Mulha y la Imbula, Katherine Rompenueces, La niña pez, La mujer del barbero, La pastora de gansos, Anahít y Farizada. Ilustrado por Dani Torrent.Cuentos por el clima: Gente pequeña, haciendo cosas pequeñas, puede salvar el planeta
Par Magela Ronda, Raquel Sánchez Pros. 2020
Mucha gente pequeña, en lugares pequeños, haciendo cosas pequeñas, puede cambiar el mundo. Un libro imprescindible para las nuevas generaciones.…
"Mucha gente pequeña, en lugares pequeños, haciendo cosas pequeñas, puede cambiar el mundo". Eduardo Galeano Cuentos por el clima nace para dar voz a todas esas personas que luchan, día a día, por hacer de nuestro mundo un lugar mejor en el que vivir. Un sitio mejor no solo para nosotros, sino también para las futuras generaciones, que serán quienes hereden el planeta. En este libro ilustrado se cuentan las historias de cien héroes, heroínas y organizaciones. Conocerás a grandes luchadores como Greta Thunberg, Berta Cáceres, Boyan Slat, Vandana Shiva, Rachel Carson o Chico Mendes, y descubrirás la labor de organizaciones como Greenpeace, WWF o SEO/BirdLife. «Nadie es demasiado pequeño para marcar la diferencia.»Greta ThunbergFolk Stories from the Hills of Puerto Rico / Cuentos folklóricos de las montañas de Puerto Rico (Critical Caribbean Studies)
Par Rafael Ocasio, Kathleen López. 2021
This exciting new anthology gathers together Puerto Rican folktales that were passed down orally for generations before finally being transcribed…
beginning in 1914 by the team of famous anthropologist Franz Boas. These charming tales give readers a window into the imaginations and aspirations of Puerto Rico’s peasants, the Jíbaro. Some stories provide a distinctive Caribbean twist on classic tales including “Snow White” and “Cinderella.” Others fictionalize the lives of local historical figures, such as infamous pirate Roberto Cofresí, rendered here as a Robin Hood figure who subverts the colonial social order. The collection also introduces such beloved local characters as Cucarachita Martina, the kind cockroach who falls in love with Ratoncito Pérez, her devoted mouse husband who brings her delicious food. Including a fresh English translation of each folktale as well as the original Spanish version, the collection also contains an introduction from literary historian Rafael Ocasio that highlights the historical importance of these tales and the Jíbaro cultural values they impart. These vibrant, funny, and poignant stories will give readers unique insights into Puerto Rico’s rich cultural heritage. Esta nueva y emocionante antología reúne cuentos populares puertorriqueños que fueron transmitidos oralmente durante generaciones antes de ser finalmente transcritos comenzando en 1914 por el equipo del famoso antropólogo Franz Boas. Estos encantadores cuentos ofrecen a los lectores un vistazo a la imaginación y las aspiraciones de los jíbaros, los campesinos de Puerto Rico. Algunas historias brindan un distintivo toque caribeño a cuentos clásicos como "Blanca Nieves" y "Cenicienta". Otros ficcionalizan la vida de personajes históricos locales, como el famoso pirata Roberto Cofresí, representado como una figura al estilo de Robin Hood, quien subvierte el orden social colonial. La colección también presenta personajes locales tan queridos como Cucarachita Martina, la amable cucaracha que se enamora de Ratoncito Pérez, su devoto esposo ratón que le trae deliciosa comida. Incluyendo una nueva traducción al inglés de estos cuentos populares, así como las versiones originales en español, la colección también contiene una introducción del historiador literario Rafael Ocasio, quien destaca la importancia histórica de estos cuentos y los valores culturales del jíbaro que éstos imparten en los relatos. Estas historias vibrantes, divertidas y conmovedoras brindarán a los lectores una visión única de la rica herencia cultural de Puerto Rico. Introducción en español (https://d3tto5i5w9ogdd.cloudfront.net/wp-content/uploads/2021/02/03154419/Ocasio_Cuentos_Intro_Espan%CC%83ol.pdf)The Lizard and the Sun / La Lagartija y el Sol: A Folktale In English And Spanish
Par Alma Flor Ada, Felipe Dávalos, Rosa Zubizarreta. 1997
Once, a long, long time ago, the sun disappeared from the sky. Everything was dark for many days. All the…
animals went to search for the sun in the rivers and lakes, through the fields and forests, but the sun was nowhere to be found. Little by little all the animals gave up, except for the faithful lizard. Finally one day she found a strange glowing rock and discovered the sun fast asleep. But no one could persuade the sun to wake up. Then the emperor organized a great feast, with the finest dancers and musicians, so the sun would wake up and never fall asleep again. Since that day, all lizards love to lie in the sun, to remember the day when one of their own brought light and warmth back to the world.