Résultats de recherche de titre
Articles 721 à 728 sur 728
From Oaxaca, Mexico, come vibrant wood carvings of animals that invite children to learn animal sounds in English and Spanish.…
Desde Oaxaca, México, vienen vibrantes tallados en madera de animales que invitan a los niños a aprender los sonidos de los animales en inglés y español.Did you know that animal noises can sound different in different languages? A goat greets you with "meh, meh" in English and "bee bee" in Spanish. And in English a rooster calls out "cock-a-doodle-doo" to greet the dawn, while a rooster loudly crows "ki-kiri-ki" in Spanish. Young readers will delight in identifying the fifteen imaginative figures of familiar animals in this charming bilingual book, while the text invites children to imitate animal sounds in English and Spanish. This is the perfect book for an interactive and playful beginning reading experience. ¿Sabías que los ruidos de los animales pueden sonar diferentes en diferentes idiomas? Una cabra te saluda con "meh, meh" en inglés y "bee bee" en español. Y en inglés, un gallo grita "cock-a-doodle-doo" para saludar al amanecer, mientras que un gallo canta en voz alta "ki-kiri-ki" en español. Los lectores jóvenes se deleitarán al identificar las quince imaginativas figuras de animales familiares en este encantador libro bilingüe, mientras que el texto invita a los niños a imitar los sonidos de los animales en inglés y español. Este es el libro perfecto para una experiencia de lectura inicial interactiva y lúdica.Handcrafted clay figures from Oaxaca, Mexico, invite children to join a parade as they count from one to ten in…
English and Spanish. Figuras de barro hechas a mano en Oaxaca, México, invitan a los niños a unirse a un desfile mientras cuentan del uno al diez en inglés y español.Here comes the parade! Young readers practice number words and counting in English and Spanish as musicians, dancers, "giants," and more march by. One/Uno band leader carries a big white balloon. Two/dos men bring fireworks. Three/tres musicians play their instruments. All the way to ten/diez more onlookers who join the Guelaguetza parade. Guelaguetza is a cultural event that takes place every July in Oaxaca, Mexico. This lively celebration is joyously depicted in this book by a simple storyline and a parade of fun, colorful, handcrafted clay figures for children to enjoy and count. ¡Aquí viene el desfile! Los lectores jóvenes practican palabras numéricas y cuentan en inglés y español mientras músicos, bailarines, "gigantes" y más marchan. El líder de la banda uno/one lleva un gran globo blanco. Dos/two hombres traen fuegos artificiales. Tres/three músicos tocan sus instrumentos. Todo el camino a diez/ten más espectadores que se suman al desfile de la Guelaguetza. La Guelaguetza es un evento cultural que se lleva a cabo cada mes de julio en Oaxaca, México. Esta animada celebración está alegremente representada por una historia simple y un desfile de figuras de arcilla hechas a mano, coloridas y divertidas para que los niños disfruten y cuenten.Imaginatively colored and adorned animals handcrafted in Oaxaca, Mexico, help teach children a rainbow of colors in English and Spanish.…
Animales adornados y de colores imaginativos hechos a mano en Oaxaca, México, ayudan a enseñar a los niños un arcoíris de colores en inglés y español.Have you ever seen an orange lion? A purple rabbit? These funny animals and more fill this delightful book brimming with bright colors. Young children learn color names -- both the basics such as red and yellow, and a few unusual ones such as turquoise and gold -- and pair each with the whimsical creature representing the color. Fifteen folk artists from Oaxaca created the imaginative color-specific creatures. Young children will find identifying colors so much fun that they will easily answer the final questions: Can you say all the colors in Spanish? / ¿Puedes nombrar todos los colores en inglés? ¿Alguna vez has visto un león anaranjado? ¿Un conejo morado? Estos divertidos animales y más llenan este encantador libro lleno de colores brillantes. Los niños pequeños aprenden los nombres de los colores, tanto los básicos--como el rojo y el amarillo y también algunos inusuales, como el turquesa y el dorado--y emparejan cada uno con la criatura caprichosa que representa el color. Quince artistas populares de Oaxaca crearon las imaginativas criaturas de colores específicos. A los niños pequeños les resultará tan divertido identificar los colores que responderán fácilmente la última pregunta: ¿Puedes nombrar todos los colores en inglés? / Can you say all the colors in Spanish?Santa Biblia, Reina-Valera (RVR 1909)
Par RVR 1909- Reina Valera 1909. 2006
No es un frijol
Par Claudia Guadalupe Martinez. 2019
¡AHORA EN ESPAÑOL! Un frijol saltarín mexicano no es un frijol en absoluto. ¡Es un fascinante hogar y fuente de…
alimento para un tipo especial de oruga!NOW IN SPANISH! A Mexican jumping bean isn't a bean at all. It's a fascinating home and food source for a special kind of caterpillar!Este cuento poético comparte el ciclo de vida de un frijol saltarín mexicano. Este curioso insecto saltarín es en realidad una vaina de semilla de un arbusto llamado yerba de la flecha, en la cual una oruga se adentra, viviendo dentro de la vaina hasta que construye un capullo y emerge como una polilla. Perfecto para preescolares y niños que aún no leen, este creativo libro ilustrado explora la vida diaria del frijol saltarín mexicano y su eventual transformación y escape de la vaina.This poetic story shares the life cycle of a Mexican jumping bean. This curious jumping insect is actually a seedpod from a shrub called yerba de la flecha, into which a caterpillar burrows, living inside the pod until it builds a cocoon and breaks out as a moth. Perfect for preschoolers and prereaders, this creative picture book explores the Mexican jumping bean's daily life and eventual transformation and escape from the pod.No es un monstruo
Par Claudia Guadalupe Martinez. 2023
¡AHORA ES ESPAÑOL! Con un concepto de color ingenioso, este poético libro ilustrado muestra el ciclo de vida del amado…
anfibio, el ajolote, en su hábitat natural.NOW IN SPANISH! With a clever color concept, this poetic picture book shares the life cycle of beloved amphibian—the axolotl—in its natural habitat.Un ajolote pudiera parecerlo, pero definitivamente No es un monstruo. Esta curiosa criatura, popularizada por Minecraft, es en realidad una salamandra que nunca perderá sus branquias o aletas. No es un monstruo explora las características del ajolote, el origen mítico de los aztecas sobre la especie y el modo en que la contaminación afecta su hábitat natural: los canales de Xochimilco en la Ciudad de México.Divertido y cautivador, este libro juguetón e informativo presenta a sus lectores curiosos un personaje fantástico que... ¡NO es un monstruo!An axolotl may look like one, but it is certainly Not a Monster. This curious creature, made popular by Minecraft, is actually a salamander that will never lose its gills or fins. Not a Monster explores the traits of the axolotl, the Aztec origin myth about the species, and the way pollution is affecting its natural habitat: the canals of Xochimilco in Mexico City. Fun and engaging, this playful and informative read-aloud introduces curious readers on one cool character who is NOT a monster!Palabras de sabiduría: Una colección de proverbios africanos en categorías
Par A. N. Okonoboh. 2021
Repleto de palabras de sabiduría, refranes sabios, viejos refranes, filosofía de sabios y cultura antigua, encuentre en la portada que…
esta colección de proverbios africanos posee el título apropiado. El libro y su contenido es diferente de la tormenta de proverbios en las obras de sabiduría de Oriente. La antología es amplia para incluir dichos para mujeres y hombres, niños y padres, salmos nupciales, plantas y animales, realidad y abstracto, esencial y trivial y novias y novios. La cuna de la civilización del África faraónica y los mitos y leyendas ingeniosas de los continentes se destacan con colores culturales. Y el trabajo echa a un lado la cortina de estas joyas tradicionales orales, yendo así como misioneros en la tierra de las culturas extranjeras. Como lector, verá más en el libro, pintado con palabras vivas, la identidad africana y el arte de la historia que a menudo se encuentra presente en la ropa, el edredón, la almohada, la placa, los pendientes, las pulseras, el collar y los regalos, junto con citas y ritmos divertidos. Los proverbios y acertijos son una parte importante de la vida tradicional africana. Buscan sacar a relucir una gama de consejos reflexivos, comprensión, verdad, moral y advertencias tanto en forma seria como humorística. Evocan significados de las experiencias diarias, muestran la unidad de la comunidad y el vínculo con la espiritualidad bíblica. La belleza de esta colección es la generosa latitud hacia muchos posibles significados ya que no se intenta sugerir uno. A menos que se indique lo contrario, todos los proverbios aquí se atribuyen a los Ishans, una pequeña tribu minoritaria de Edo, Nigeria. Sin embargo, la mayoría son conocidos en otras tribus y sus mensajes son verdaderos para la gente de todas partes. Este libro ganará audiencia entre las familias y los lectores que buscan encontrar la sabiduría de las palabras. Así que descubre por qué "Un niño pequeño no tiene un¿Quién fue Salvador Dalí? (¿Quién fue?)
Par Paula K. Manzanero, Who Hq. 2023
Learn about the fascinating career of surrealist Salvador Dalí from his early life in Spain through his public life as an…
internationally famous artist in this exciting addition to the #1 New York Times Best-Selling series.Conoce la fascinante carrera del surrealista Salvador Dalí, desde sus primeros años en España hasta su vida pública como artista de fama internacional, en este nuevo libro de la serie número uno en ventas del New York Times.Most famous for his surrealist painting The Persistence of Memory and its melting clocks, Salvador Dalí combined his dreamlike ideas with his excellent technical skills to become one of the most famous artists of the twentieth century. Beyond painting, Dalí pursued the arts in many other mediums including sculpture, film, fashion, photography, architecture, and more. He was friends with many of his famous contemporaries, including Picasso, Bunuel, Miro, and Duchamp. Learn about the sometimes-shy man with the instantly recognizable upturned mustache in this book for young readers that details the life of one of modern art's most celebrated figures.Más famoso por su pintura surrealista La persistencia de la memoria y sus relojes derretidos, Salvador Dalí combinó sus ideas oníricas con sus excelentes habilidades técnicas para convertirse en uno de los artistas más famosos del siglo XX. Más allá de la pintura, Dalí se dedicó a las artes en muchos otros medios, como la escultura, el cine, la moda, la fotografía, la arquitectura y más. Era amigo de muchos de sus contemporáneos famosos, incluidos Picasso, Buñuel, Miró y Duchamp. Aprende sobre el hombre a veces tímido, con un bigote reconocible al instante, en este libro para lectores jóvenes que detalla la vida de una de las figuras más célebres del arte moderno.