Résultats de recherche de titre
Articles 1 à 20 sur 96
Scribbled in the dark: poems
Par Charles Simic. 2017
The Odyssey
Par Homer, Emily Wilson. 2018
The first English translation by a woman recounts the tale of Odysseus and his crew on their journey home to…
Ithaca after the Trojan War, and the challenges faced there by his wife Penelope and son Telemachus. Translated from the original Ancient Greek. Some violence. 2018Selected poems: Volume 2
Par Jorge Luis Borges, Alexander Coleman. 2000
A selection of the Argentinean writer's poems in their original Spanish, coupled with English translations. The works, written between 1923…
and 1985, mirror the themes of Borges's prose, such as In Praise of Darkness, which concerns blindness. Edited by Alexander Coleman. In English and Spanish language. 1999The Odyssey
Par Homer, Bernard Knox, Robert Fagles. 2006
Robert Fagles's 1996 translation of the Greek epic poem attributed to Homer. After the Trojan War, Odysseus begins a ten-year…
voyage back to Ithaca during which he relies on his wit and wiliness to survive encounters with Poseidon, god of oceans, and other divine and natural forces. 1996Poésies
Par Stéphane Mallarmé. 2021
La rencontre d'un des plus grands poètes français et d'une grande voix du théâtre contemporain Avec celles de Baudelaire et…
de Rimbaud, la figure de Stéphane Mallarmé domine la modernité poétique qui se constitue à la fin du XIXe siècle, et, quoique son oeuvre fût rare, adressée à une élite de lecteurs lentement accrue, « il lui avait suffi, dit Valéry, de quelques poèmes pour remettre en question l'objet même de la littérature ». Un vers nouveau naît avec lui, une poésie qui donne congé au réel pour en préférer l'évocation pure, un langage qu'on a pu dire obscur mais qui n'est en réalité que le défi lancé aux lecteurs qui sauront, pour eux-mêmes, en déployer secrètement le sens. Cette sélection regroupe une trentaine de poèmes, parmi les plus beaux et célèbres de Mallarmé : Brise Marine, L'Azur, Apparition... Jean-Pierre Malo s'approprie l'oeuvre de Mallarmé avec talent, mettant à son service une énergie et une sensibilité remarquables. Une lecture d'une justesse impeccable, qui souligne formidablement le sens de ces textes éclatants. Un enregistrement d'exception, réalisé en 1992, dont Audiolib publie ici une version remasterisée inédite pour faire revivre ce chef d'oeuvre du patrimoine sonore. Les poèmes sont présentés dans l'ordre d'édition du recueil publié en 1914 par La Nouvelle revue française : Salut Le Guignon Apparition Placet futile Le Pitre Châtié « Une négresse par le démon secouée » Les Fenêtres Les Fleurs Renouveau Angoisse « Las de l'amer repos où ma paresse offense » Le Sonneur Tristesse d'Été L'Azur Brise Marine Aumône Sonnet - 2 novembre 1877 Don du Poème Toast funèbre Feuillet d'album « Ô si chère de loin et proche et blanche » « Rien au réveil que vous n'ayez » « Si tu veux nous nous aimerons » Chansons bas « Quand l'ombre menaça de la fatale loi » « Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui » « Victorieusement fui le suicide beau » Le tombeau d'Edgar Poe Tombeau - Anniversaire, janvier 1897 « Tout orgueil fume-t-il du soir » « Quelle soie aux baumes de temps » « Mes bouquins refermés sur le nom de Paphos »Avec la participation de Marie-Ève Dufresne pour l'annonce des titresThe Aeneid
Par Virgil, Robert Fagles. 2006
Epic Latin poem composed by Virgil during the last ten years of his life, 29 to 19 B.C.E. Beginning with…
the legend of Aeneas, a Trojan hero who founded a settlement in Italy, celebrates the Roman Empire's expansion and the achievements of Emperor Augustus. Verse translation by Robert Fagles. 2006The epic of Gilgamesh: An English Verison with an Introduction (Penguin classics)
Par N. K. Sandars. 1977
English version of the adventures of the great King of Uruk in the third millenium B.C., including his fruitless search…
for immortality and his friendship with Enkidu, the wild man from the hills. Also alludes to the legend of the Flood, agreeing in many details with the Biblical story of NoahThe story of Sigurd the Volsung and the fall of the Niblungs (The poetical works of William Morris)
Par William Morris. 1928
God's trombones: seven Negro sermons in verse (Penguin classics)
Par Henry Louis Gates, James Weldon Johnson. 2008
Jason and the Argonauts (Penguin classics)
Par Benjamin Acosta-Hughes, Aaron Poochigian, Apollonius, Apollonius Of Rhodes, Apollonius of Apollonius of Rhodes. 2014
Translation in verse of Ancient Greek poem detailing the voyage of the hero Jason and his crew, the Argonauts--including Heracles…
and Orpheus, as they search for the Golden Fleece at the directive of King Pelias. They encounter treachery of all kinds, both from mortal and immortal foes. Some violence. 2014Selected poems, 1947-1995 (Perennial classics)
Par Allen Ginsberg. 1996
Beat Generation poet Allen Ginsberg (1926-1997) presents a half century of verse in a variety of forms and themes including…
the political, sexual, devotional, and spiritual. Contains selections from Howl, Kaddish, The Fall of America, Plutonian Ode, White Shroud, and others. Descriptions of sex and strong language. 1996Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, and Sir Orfeo
Par J. R. R. Tolkien. 1980
The Wedding Procession of the Rag Doll and the Broom Handle and Who Was in It
Par Carl Sandburg, Harriet Pincus. 1978
The Rag Doll was blessed with many friends ― the Wisk Broom, the Furnace Shovel, and the Coffee Pot among…
them ― but when it came time to marry, she chose the Broom Handle. On the day of their wedding, the bride and groom were attended by a fantastical procession of well-wishers: the Spoon Lickers, the Tin Pan Bangers, the Easy Ticklers, the Musical Soup Eaters, and other whimsical characters, all marching along in a manner befitting their extraordinary names. This tale of wedding pomp and madcap mirth comes from poet Carl Sandburg's classic book of American fairy tales, The Rootabaga Stories. Marvelous drawings by Harriet Pincus, a noted illustrator of children's books, enhance the tale. Out of print for years, the book is now available in a new edition that introduces the story and its gloriously antic art to a new generation of parade-lovers, wedding-goers, and everyone who enjoys a fanciful celebration.Time's Covenant
Par Eric Ormsby. 2007
Jason and the Argonauts
Par Benjamin Acosta-Hughes, Aaron Poochigian, Apollonius Of Rhodes. 2009
The first new Penguin Classics translation of the Argonautica since the 1950sNow in a riveting new verse translation Jason and…
the Argonauts (also known as the Argonautica), is the only surviving full account of Jason's voyage on the Argo in quest of the Golden Fleece aided by the sorceress princess Medea. Written in third century B.C., this epic story of one of the most beloved heroes of Greek mythology, with its combination of the fantastical and the real, its engagement with traditions of science, astronomy and medicine, winged heroes, and a magical vessel that speaks, is truly without exact parallel in classical or contemporary Greek literature and is now available in an accessible and engaging translation.The Acorn-Planter: A California Forest Play
Par Jack London. 2012
Jack London was an American novelist, journalist, social-activist and short-story writer whose works deal romantically with elemental struggles for survival.…
At his peak, he was the highest paid and the most popular of all living writers. Because of early financial difficulties, he was largely self educated past grammar school. London drew heavily on his life experiences in his writing. He spent time in the Klondike during the Gold Rush and at various times was an oyster pirate, a seaman, a sealer, and a hobo. His first work was published in 1898. From there he went on to write such American classics as Call of the Wild, Sea Wolf, and White Fang.The Aeneid
Par Virgil, Bernard Knox, Robert Fagles. 2006
The city of Troy has been ransacked by conquering Greeks and lies in smouldering ruins. A warrior, Aeneas, manages to…
escape from the ashes. He will go on to change the history of the world . . . The Aeneid tells the story of an epic seven year journey that sees Aeneas cross stormy seas, become entangled in a tragic love affair with Dido of Carthage, visit the world of the dead - all the way tormented by the vengeful Juno, Queen of the Gods - and finally reach Italy, where he will fulfil his destiny: to found the Roman people. A sweeping epic of arms and heroism, dispossession and defeat, and a searching portrait of a man caught between love, duty and fate, The Aeneid brings to life a whole human world of passion, nobility and courage. This is the much-anticipated new version of Virgil's epic poem from the translator of the Odyssey and the Iliad. With this stunning modern verse translation Robert Fagles reintroduces the Aeneid to a whole new generation, and completes the classical triptych at the heart of Western civilization. It retains all of the gravitas and humanity of the original, as well as its powerful blend of poetry and myth. With an illuminating introduction to Virgil's world from noted scholar Bernard Knox, this new Aeneid gives a vibrant, contemporary voice to the literary achievement of the ancient world.Yevgeny Onegin
Par Alexander Pushkin, Anthony Briggs. 2016
The aristocratic Yevgeny Onegin has come into his inheritance, leaving the glamour of St Petersburg's social life behind to take…
up residence at his uncle's country estate. Master of the nonchalant bow, and proof of the fact that we shine despite our lack of education, the aristocratic Onegin is the very model of a social butterfly - a fickle dandy, liked by all for his wit and easy ways. When the shy and passionate Tatyana falls in love with him, Onegin condescendingly rejects her, and instead carelessly diverts himself by flirting with her sister, Olga - with terrible consequences.Yevgeny Onegin is one of the - if not THE - greatest works of all Russian literature, and certainly the foundational text and Pushkin the foundational writer who influence all those who came after (Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov, etc). So it's no surprise that this verse novella has drawn so many translators. It's a challenge, too, since verse is always harder to translate than prose. (Vikram Seth, rather than translating Onegin again, updated it to the 1980s in San Franciso in his The Golden Gate). A.D.P. Briggs is arguably the greatest living scholar of Pushkin, certainly in the UK, and as such he's spent a lifetime thinking about how to translate Pushkin. Briggs is an experienced and accomplished translator, not only for Pushkin (Pushkin's The Queen of Spades) but for Penguin Classics (War and Peace, The Resurrection) and others. Briggs has not only been thinking about Pushkin for decades, he's been working on this translation for nearly as long. It's a landmark event in the history of Onegin translations and this edition is accompanied by a thoughtful introduction and translator's note.From the Trade Paperback edition.Amphitryon
Par Molière, Richard Wilbur. 2010
"Richard Wilbur's translations of classic French drama are among the undiscovered treasure of our recent literature."-The Hudson ReviewMolière's late, elegant…
comedy, based on Plautus' Roman version, alludes to the love affairs of the French king. This is the fourth and final volume of Theatre Communication Group's series (with cover designs by Chip Kidd), completing trade publication of these vital theatrical works. ncludes Richard Wilbur's translation notes.Richard Wilbur is a two-time winner of the Pulitzer Prize, and a former poet laureate of the United States. His verse translations of Molière's plays have been performed for audiences throughout the world.From Sarajevo With Sorrow
Par Goran Simic, Amela Simic. 2005
From Sarajevo, with Sorrow restores all that is offensive, despairing and necessary to our understanding of war by capturing the…
poems' original power and humanity. This collection contains both previously unpublished poems, written "under the candlelight" of the siege, and new poems returning to the sniper's alleys and bunkers of Sarajevo. This is a disturbingly resonant, timely and important collection.