Résultats de recherche de titre
Articles 1 à 20 sur 109

Edànì nôgèe dône gok'eîdì: How fox saved the people (Fox Ser.)
Par Virginia Football, Mary Siemens, Rosa Mantla. 2010

Edànì nǫgèe wegǫǫ degèe adzà: How the fox got his crossed legs (Fox Ser.)
Par Virginia Football, Mary Siemens, Rosa Mantla. 2009
Fox is howling and crying, for he lost his leg to Bear. All the people want to help Fox, but…
don't know what to do, so Raven is called upon to help retrieve his leg. Will Raven succeed in the quest for Fox's leg? 2009.
Eneèko nàmbe įkʼǫǫ̀ kʼeèzhǫ: The Old man with the otter medicine (The old Man With The Otter Medicine Ser.)
Par John Blondin, George Blondin, Mary Sundberg. 2007
It is winter and the people are starving. There are no fish. They must seek the help of a medicine…
man to save them. Hear about medicine power, the struggle for survival, and an important part of the history and culture of the Dene people as it has been passed down through stories and legends for generations. 2007.
Ekwǫ̀ dǫzhìa wegondi: The Legend of the Caribou Boy
Par John Blondin, George Blondin, Mary Sundberg. 2007
A young boy is having trouble sleeping at night. He is being called to fulfill his destiny, a destiny which…
lives on today in the traditions and culture of the Dene people, and their relationship to the caribou and the land on which they live. 2007.
Yamǫǫzha Eyits'ǫ Wets'èkeè Tsà: Yamozha and his beaver wife (Yamozha And His Beaver Wife Ser.)
Par Mary Siemens, Vital Thomas, Francis Zoe, Dianne Lafferty. 2007
In this legend, Yamozha forgets his promise to his wife and as a result she turns into a giant beaver.…
He follows her all over Denedeh but is unable to catch her. This story tells of how this great medicine man shaped the land in the Tlicho region and its surrounding areas into what it is today. 2007.
Nǫhtsi Nihtł'é = Dogrib language New Testament recordings: Zezì wegǫhłi tł'axǫǫ
Par Bible. New Testament. 2003

Sang Putri dan Si Lumba-Lumba
Par Wahyu Wulandari a.k.a MoonRises, Dan Alatorre. 2015
RINGKASAN "SANG PUTRI DAN SI LUMBA-LUMBA" Sebuah buku yang menghibur dengan gambar-gambar yang lucu untuk anak-anak, "Sang Putri dan Si…
Lumba-Lumba" bercerita tentang seorang putri kecil yang mempunyai boneka binatang yang sangat spesial. Ia kehilangan boneka itu di suatu tempat di dalam kastil! Dengan bantuan orang tuanya (raja dan permaisuri) dan anjing keluarga, mereka menemukan boneka itu kembali. Putri kecil anda di rumah akan belajar satu atau dua hal agar tidak menyimpan mainannya sembarangan dan akan belajar bertanggung jawab juga! Buku ini sangat bagus untuk dibacakan pada anak-anak usia prasekolah atau anak-anak yang sudah lebih besar dapat membaca buku ini untuk orang tua mereka!
Primissimi Pasta,beras Dan Sup
Par Gabriele Napolitano, Joe Nurhakim. 2012

Primissimi Pasta,beras Dan Sup
Par Gabriele Napolitano, Joe Nurhakim. 2012

Mainan Seks: Baik atau Jahat?
Par Gabriel Agbo. 2019
Pedagang mainan seks mengumpulkan miliaran dolar setiap tahun. Produk mereka sangat beragam dan hari ini tersedia di setiap bagian dunia.…
Sekarang, ini mirip seperti bisnis yang secara artifisial atau teknologi merangsang dan memuaskan hasrat seksual sedang trendi. Orang lajang, sudah menikah, tua, muda, saat ini menjadi pelanggan setia toko-toko mainan seks dan produsennya, secara bijak juga, terus membuat alat-alat yang lebih menarik dan canggih. Sepertinya kecerdasan inovatif mereka tidak berhenti untuk menemukan alat-alat pemuas seksual baru ini. Saat ini beberapa alat ini bertindak dan berperilaku persis seperti pasangan lawan jenis dalam bertindak. Benar. Namun di sini, kita ingin melihat asal, niat, dan akibat dari alat ini bagi pemakai, terutama implikasi secara rohani serta psikologis. Mainan seks bukan barang baru. Mainan seks memiliki sejarah panjang yang dimulai dengan pemakaian benda-benda ukiran yang melambangkan penis. Bangsa Romawi, Yunani, Tionghoa, Asia, dan India kuno sudah memakai benda-benda ukiran yang terbuat dari batu, besi, emas, kayu, serta bahan lainnya untuk mendorong masturbasi. Beberapa di antaranya (seperti bangsa Yunani) menyembah dewa dan dewi seks; di situlah benda-benda inilah ditampilkan, dipakai, dan perbuatan amoral seksual juga dipromosikan secara luas, termasuk hubungan seks dengan iblis serta roh. Jadi, kita bisa sepantasnya mengatakan bahwa dasar dari mainan seks berasal dari hasrat untuk kesenangan ‘tanpa batas’ dan penyembahan para dewa iblis. Penemuan ini berubah menjadi benda lain dan pada abad ke-20 kita melihat vibrator listrik pertama ditemukan. Sejak saat itu, banyak sekali buku petunjuk tentang hal ini dan kemudian menjadi alat kesenangan seksual yang canggih. Beberapa di antaranya bisa berkedip dan berbicara! Wow! Sekarang, apakah mainan seks termasuk dalam rencana semula Tuhan? Dan karena hubungan seksual adalah pertalian secara jasmani, emosi, serta rohani, apakah ini memiliki efek samping sec
Mematahkan Kutuk Keturunan: Mengklaim Kebebasan Anda
Par Gabriel Agbo. 2019
Buku ini akan membuka mata Anda tentang akibat dari semua tindakan kita pada tujuan hidup kita dan anak-anak kita; sekalipun…
mereka belum lahir. Persoalan kutuk sudah lama diabaikan, dan kami merasa itu perlu diungkapkan di sini. Kita mulai dengan masuk ke dalam ayat-ayat Alkitab agar mengetahui apa yang sebenarnya difirmankan Tuhan tentang hal itu, cara kerjanya, dan cara kita agar benar-benar bebas darinya. Kutuk keturunan sangat penting sehingga Tuhan memasukkannya dalam tabel 10 Perintah Allah. Begitu banyak orang yang diikat oleh musuh dengan alat perbudakan yang tidak terlihat dan tidak bisa dikenali. Dalam pembahasan ini, kita akan diajari cara untuk meremukkan belenggu yang berasal dari musuh ini. Kita menelusuri lebih dalam ke area seperti penyembahan berhala (Termasuk Halloween), amoralitas, pengkhianatan, pencurian, pembunuhan, dll. Saya yakin ketika Anda membaca buku ini dan menyelidiki kebenarannya, akan ada dorongan dalam diri Anda untuk menguji diri sendiri serta melakukan upaya yang disengaja untuk hidup dalam kekudusan jika bukan untuk diri sendiri, setidaknya demi kepentingan anak-anak Anda dan generasi yang belum lahir.
AA RAAVIL SAMBHAVICHATHU - Malayalam Edition
Par Geevarghese Idicheria, Gee Malayil. 2019
കോളേജ് വിദ്യാര്ത്ഥിനികള് കൂട്ടബലാല്സംഗം ചെയ്യപ്പെട്ട സംഭവവും ആ കുറ്റം ചെയ്തിട്ട് ഇരുട്ടില് മറഞ്ഞിരുന്ന നികൃഷ്ടരായ കുറ്റവാളികളെ പുറത്തുകൊണ്ടുവരുന്നതുമാണ് ‘ആ രാവില് സംഭവിച്ചത്’ എന്ന ഈ നോവലിന്റെ ഇതിവൃത്തം.…
ചെന്നായ്ക്കളുടെ കൂര്ത്തപല്ലുകള് നീണ്ടുനീണ്ടു വരുന്ന ഇരുട്ടില് പെണ്കുട്ടികള് ഇറങ്ങി നടക്കരുത് എന്ന് അവരില് ഒരു പെണ്കുട്ടിയെ തന്റെ അമ്മ ഉപദേശിച്ചിരുന്നു. എങ്കിലും ചെന്നായ്ക്കളുടെ കൂര്ത്തനഖങ്ങള് ഇരകളുടെ മാംസത്തിലേക്ക് തുളഞ്ഞു കയറി, രക്തം ഊറ്റിക്കുടിച്ച് മാംസം ഭുജിച്ചു. നോവലിലെ മനോഹരമായ ആഖ്യാനശൈലി യാതൊരു തടസ്സവും അനുഭവപ്പെടാതെ കഥ വായിച്ചുപോകാന് സഹായിക്കുന്നതാണ്
Aatujeevitham - Malayalam
Par Benyamin. 2016
ബെന്യാമിൻ എഴുതിയ മലയാളം നോവലാണ് ആടുജീവിതം. വലിയ സ്വപ്നങ്ങളുമായി സൗദി അറേബ്യയിൽ ജോലിയ്ക്കായി പോയി വഞ്ചിക്കപ്പെട്ട്, മരുഭൂമിയിലെ ഒരു ആടുവളർത്തൽ കേന്ദ്രത്തിലെ ദാരുണസാഹചര്യങ്ങളിൽ മൂന്നിലേറെ വർഷം അടിമപ്പണി…
ചെയ്യേണ്ടി വന്ന നജീബ് എന്ന മലയാളി യുവാവിന്റെ കഥയാണ് ഈ കൃതി. 2008 ആഗസ്റ്റ് മാസം ആദ്യപതിപ്പിറങ്ങിയ ആടുജീവിതം, 2009-ൽ കേരള സാഹിത്യ അക്കാദമിയുടെ ഏറ്റവും നല്ല മലയാളം നോവലിനുള്ള പുരസ്കാരം നേടി. 2015-ലെ പത്മപ്രഭാ പുരസ്കാരവും ലഭിച്ചു.
Noottiyanchaam Muriyile Penkutty - Malayalam Edition: നൂറ്റിയഞ്ചാം മുറിയിലെ പെണ്കുട്ടി
Par Chetan Bhagat. 2018
The Girl in Room 105 is the eighth novel and the tenth book overall written by the Indian author Chetan…
Bhagat. The book became a bestseller based on prearranged sales alone. [3] It tells about a IIT coaching class tutor who goes to wish his ex-girlfriend on her birthday and finds her murdered. The rest of the story is his journey where he stands by his ex-girlfriend after her death to find justice. The book also addresses the stereotypes and political issues we face in India. The novel opens up with a conversation of the author of the book, Chetan Bhagat with a fellow passenger on a midnight IndiGo flight from Hyderabad to Delhi. After an initial conversation, Chetan agrees to listen to the story of the fellow passenger. Soon after, the fellow passenger starts narrating his story to the author.
Kappirikalude Nattil - Malayalam Edition: കാപ്പിരികളുടെ നാട്ടില്
Par S K Pottekkatt. 1998
This little book describes what Pottekkad saw and experienced during his African tour (1949). At that time, East Africa was…
under white rule. Pottekkad describes the geography, lifestyles and liberation struggles of Africa, the characteristics of the social and cultural life of the African people and the problems of the Indians living in Africa. These descriptions make us experience the travel, thoughts, and feelings, with him. The travelogue also mentions Portuguese East Africa and southern Rhodesia.
Padatha Pynkili (Sukhamulla Vayana Series): പാടാത്ത പൈങ്കിളി
Par Muttathu Varkey. 2003
The story moves around marriage and dowry problems. It depicts the machinations of a wicked, though wealthy man, against a…
poverty-stricken, God-fearing school master, with the final defeat of evil in the end. This story is also adapted for a movie with the same name and won the National Film Award for Best Feature Film in Malayalam (1957). Vendor Kutty, a wealthy villager, is jealous and scheming to marry his daughter Lucy (Shanthi) to the richest bachelor of the town. He is, however, jealous of Luke (T. S. Muthiah), the neighbour, who is a kind-hearted village school teacher and has a daughter Chinnamma, of marriageable age. Thankachan is the rich man of the locality and the prospective groom of Lucy. When he meets with an accident, both Chinnamma and Lucy happen to be there and Lucy rushes home to get some cloth for a bandage, the simple hearted Chinnamma tears her only upper cloth and offers first-aid to Thankachan. This simple act makes a bond between the two and Thankachan in turn offers financial help to Chinnamma when her father is taken sersiouly ill. Chinnamma is being engaged to the Beedi-maker, Chakkaravakkal, whose father demands a big dowry. Luke makes herculian effort to raise money but Kutty is determined to see that he is unable to secure the loan. Chinnamma's marriage is fixed for the day when Lucy is to be betrothed to Thankachan. The marriage party is at Luke's door. On the instigation of Kutty, Vakkan's father insists on the promised dowry. But the poor father is unable to produce it. The marriage stands dissolved. In the neighbourhood, Thankachan has come for his betrothal with Lucy. He comes to know of Luke's predicament. On the spur of the moment, he decides to marry Chinnamma and the story ends on a happy note.
Anna Karenina - Malayalam Edition: അന്നാ കരെനീന
Par Leo Tolstoy. 2012
Anna Karenina is a novel by the Russian author Leo Tolstoy, first published in book form in 1878. Many writers…
consider Anna Karenina the greatest work of literature ever and Tolstoy himself called it his first true novel. It was initially released in serial instalments from 1873 to 1877 in the periodical The Russian Messenger.
Khasakkinte Ithihasam - Malayalam: ഖസാക്കിന്റെ ഇതിഹാസം
Par O V Vijayan. 1969
Khasakkinte Itihasam does not have a single narrative plot. It is crafted in the form of the spiritual journey of…
an under-graduate dropout, Ravi, plagued by the guilt of an illicit affair he had with his stepmother. Ravi abandons a bright academic career and a research offer from Princeton University. He deserts his lover Padma and leaves on a long pilgrimage, which finally brings him to the small hamlet of Khasak near Palakkad. At Khasak, he starts a single-teacher school as part of the District Board’s education initiative. The novel begins with Ravi’s arrival at Khasak and his encounters with its people, Allappicha Mollakka, Appukkili, Shivaraman Nair, Madhavan Nair, Kuppuvachan, Maimoona, Khaliyar, Aliyar, and the students of his school like Kunhamina, Karuvu, Unipparadi, Kochusuhara and others. After some years, his lover Padma calls on him and Ravi decides to leave Khasak. He commits suicide through snake-bite while waiting for a bus at Koomankavu. The novel has no story-line per se. It recounts the numerous encounters of Khasak from a spiritual and philosophical frame of mind. Through these encounters, Vijayan narrates numerous stories, myths and superstitions cherished in Khasak. He places them in opposition to the scientific and rational world outside, which is now making inroads into the hamlet through Ravi's single-teacher school. The irony of the interface between these two worlds occupies substantial space in the novel. Through the myths and stories, Vijayan also explores similar encounters of the past recounted by the people of Khasak, enabling him to have a distinctly unique view of cultural encounters across time and space. It is considered as an epic of sin, sexuality, and self-destruction. Ravi and Padma are celebrated for their unfulfilled union and Ravi's feel of loss of self-esteem due to former sins. Palmera trees become a backdrop of almost the entire description.
Chathans - Malayalam: ചാത്തൻസ്
Par Vkn. 2006
The protoganist Chattans is a Malayalee stereotype known only to Malayalees. He represents a Local Party Assistant Leader, an agricultural…
worker who gives an in-depth review of what happened in China and Cuba. The book is about the struggles of the Chattans for the working people in a time when many revolutionaries became landlords after the land policy was passed. A well-crafted comic presentation of the current political scenario and it's ideologies through short stories.
Bhranthan (HMT): ഭ്രാന്തന്
Par Kahlil Gibran. 2011
This ebook is a slim volume of aphorisms and parables written in biblical cadence somewhere between poetry and prose (First…
published 1918). You ask me how I became a madman. It happened thus: One day, long before many gods were born, I woke from a deep sleep and found all my masks were stolen,—the seven masks I have fashioned and worn in seven lives,—I ran maskless through the crowded streets shouting, “Thieves, thieves, the cursed thieves.” Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me. And when I reached the market place, a youth standing on a house-top cried, “He is a madman.” I looked up to behold him; the sun kissed my own naked face for the first time. For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, “Blessed, blessed are the thieves who stole my masks.” Thus I became a madman. And I have found both freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us to enslave something in us. But let me not be too proud of my safety. Even a Thief in a jail is safe from another thief.