Inferno (The Norton Library #0)
Anthologies, Poésie
Audio avec voix de synthèse, Braille automatisé
Résumé
About Michael Palma’s translation Michael Palma’s translation of the Inferno reproduces in contemporary English Dante’s intricate triple-rhyming terza rima form, defying the conventional wisdom of literary commentators who long argued that it simply cannot be done. This spectacular feat of poetic artistry— “accurate …… admirably clear, and readable” (Richard Wilbur)—“in capturing the sense, sound, and spirit of the original … comes close to perfection” (X.J. Kennedy).