Résultats de recherche de titre
Articles 1 à 20 sur 154
Armando y la escuela de lona azul: Armando And The Blue Tarp School
Par Edith Hope Fine, Judith Josephson. 2010
In Spanish. The story of a young Mexican boy living in a colonia (trash dump community) who takes the first…
steps toward realizing his dream of getting an education.Buh-beep! Buh-beep! A truck horn sounds through Armando's colonia, his neighborhood, near the city dump. Señor David is back, setting up school on a blue tarp spread on the ground. Oh how Armando longs to go to this school, but he knows he must help his father pick through trash in the dump for things his family can use, recycle, or sell. When Armando's parents decide at last to let him spend afternoons at Señor David's school, Armando is overjoyed. He'll learn to read and write. He'll learn numbers. Best of all, he'll draw pictures. And one momentous day Armando's love of drawing helps bring an almost unimaginable treasure to the children of the colonia. Translated from Armando and the Blue Tarp School, Armando y la escuala de lona azul is a testament to the pursuit of dreams and the power of one person to make a difference in the lives of others.El Hombre Lomo (La biblioteca Maldita: Los Capítulos Finales Ser.)
Par Michael Dahl. 2025
Un joven descubre una amenaza monstruosa en la librería de un amigo: el diabólico Hombre Lomo, una criatura espeluznante formada…
por los lomos de libros misteriosos. Solo el Bibliotecario de la Muerte tiene el valor de salvarlos, pero nadie sabe dónde se encuentra el héroe y ¡los Hombres Lomo están listos para atacar! ¿Quién vencerá en este último misterio de la Biblioteca Maldita? Este misterio apasionante viene acompañado de preguntas de discusión, temas de escritura y un glosario.El Saqueador de Tomos (La biblioteca Maldita: Los Capítulos Finales Ser.)
Par Michael Dahl. 2025
Un ladrón sombrío anda espantando en la Biblioteca Maldita. El villano burla uno por uno los antiguos sistemas de seguridad…
de la biblioteca. Pero ¿cómo es posible? Peor aún, el ladrón se dirige al arma más poderosa de la biblioteca, el Ojo del Yo, ¡una perla reluciente capaz de transformar a su dueño en cualquier persona! ¿Podrán los Bibliotecarios detener a este villano antes de que sea demasiado tarde? Este misterio apasionante viene acompañado de preguntas de discusión, temas de escritura y un glosario.La Frase de la Muerte (La biblioteca Maldita: Los Capítulos Finales Ser.)
Par Michael Dahl. 2025
El libro más aterrador de la Biblioteca Maldita contiene solo una frase, pero quien la lee, se desvanece. El libro…
está perdido en un pequeño pueblo, en el suelo de un autobús donde cualquiera puede encontrarlo y abrirlo. El único héroe que puede enfrentar la historia más corta del mundo es aquel que cuenta con una habilidad muy especial... el Bibliotecario Ciego. Al final de esta historia apasionante encontrarás preguntas de discusión, temas de escritura y un glosario.El Paje Perdido (La biblioteca Maldita: Los Capítulos Finales Ser.)
Par Michael Dahl. 2025
Ocurre una gran explosión en la Biblioteca Maldita y uno de sus pajes ha desaparecido. Se necesitarán dos Bibliotecarios para…
encontrarlo y rescatarlo. Pero los héroes se encuentran con una amenaza inesperada . . . el Vigilante del Tiempo, un villano sediento de joyas cuya poderosa arma, el Topacio del Tiempo, puede convertir en polvo a sus enemigos y a todo lo que le rodea. Este misterio apasionante viene acompañado de preguntas de discusión, temas de escritura y un glosario.Los Bravos
Par Megan Lacera, Jorge Lacera. 2024
De los creadores de ¡Los zombis no comen verduras! llega una historia épica y conmovedora de cuatro mejores amigos que…
recurren a los monstruos míticos de sus respectivas culturas para ayudarlos a salvar el único hogar que han conocido. From the creators of Zombies Don't Eat Veggies! comes a heartwarming and epic tale of four best friends who turn to the mythical monsters from their respective cultures to help them save the only home they've ever known.Conoce a Valentina y sus mejores amigos Jasmine, Andy y Xander. Han vivido en el edificio de apartamentos de Wild Oaks toda su vida. ¡Son Los Bravos! Cuenta la leyenda que hay un monstruo escondido en lo profundo del bosque de su pueblo. Nadie lo ha visto nunca, pero Los Bravos creen que existe. Pero algo está sucediendo que es más amenazante que cualquier monstruo: inversionistas codiciosos quieren derribar su hogar. Los Bravos saben lo que tienen que hacer: encontrar al monstruo y convencerlo de que les ayude a salvar su hogar. ¡Únete a Los Bravos en esta aventura épica! Meet Valentina and her best friends Jasmine, Andy, and Xander. They've lived in the Wild Oaks apartment building their entire lives. They are the Wild Ones! Legend has it, there's a monstruo lurking deep in the forest of their town. No one has ever seen it, but the Wild Ones believe it exists. But something's going on that's more menacing than any monstruo--greedy developers want to tear down their home. The Wild Ones know what they have to do: find the monstruo and convince it to help them save their home. Come join the Wild Ones on this epic adventure!Featherless / Desplumado
Par Juan Felipe Herrera. 2004
Bilingual English/Spanish. Award-winning children's book author and poet Juan Felipe Herrera offers a story of self-empowerment and friendship.Kids race across…
the grass,swooping like kites over an emerald sea.No one noticeshow fast I can spin my wheels.Will I ever catch up?Will they ever see me? At his new school or on the soccer field, all everyone wants to know is why Tomasito is in a wheelchair. His Papi gives Tomasisto a new pet to make him smile, but this bird is a little bit different from the rest. Before long, this boy-bird team discovers that there's more than one way to fly-on or off the soccer field-and that those cheers Tomasito hears from the sidelines just might be for him. Goooooooooooal! Award-winning children's book author and poet Juan Felipe Herrera scores yet again with this sparkling story of self-empowerment and friendship. The brilliant acrylic paintings by Ernesto Cuevas, Jr., soar off the page with joy.Poems to Dream Together: Poemas para soñar juntos
Par Francisco X. Alarcón. 2005
A bilingual collection of poetry by acclaimed Chicano poet Francisco X. Alarcón celebrating family, community, nature, and the positive power…
of dreams to shape our future.A young boy dreams that "all humans / and all living / beings / come together / as one big family / of the Earth." So begins this delightful bilingual collection of poems by Francisco X. Alarcón. As we travel through the boy's colorful universe, we learn about his family and community working together and caring for each other and the world in which they live. Neighbors help repair adobe homes. The boy and his family share old photographs, tend their garden, and pamper Mamá who "works day and night." Tribute is paid to those who toil in the fields, and to César Chávez. Most of all, we see how dreams can take many forms, from the fantastic imaginary ones that occur while we sleep to the realistic ones that guide our lives and give us inspiration for the endless possibilities of the future. Partly based on Alarcón's own dreams and family memories of growing up in Mexico and California, and vibrantly illustrated by Paula Barragán, these joyous, universal poems will inspire all readers to dream their own dreams for a better, compassionate, and loving world. "Close your eyes / and now get ready / to hop on a dream."In the follow-up to the Pura Belpré Award Honor-winning Marisol McDonald Doesn't Match/Marisol McDonald No Combina, everyone's favorite mismatched heroine…
turns eight and throws a fabulously mismatched party.Marisol is turning eight, and it's time to plan a birthday party that will be fabulous, marvelous, and divine. She also hopes that Abuelita, who lives far away in Peru, will be able to come to the celebration. At the party store, Marisol can't decide what kind of party to have. There are so many choices, but everything in the store matches! Nothing seems right for soccer, pirate, princess, unicorn-loving Marisol. Finally she comes up with just the right idea, and when her friends arrive for her Clash Bash birthday, a big surprise awaits. But in a heartwarming turn of events, Marisol gets the biggest surprise of all-a visit from Abuelita via computer. In this delightful story told in English and Spanish, author Monica Brown and illustrator Sara Palacios once again bring the irrepressible Marisol McDonald to life. With her bright red hair, golden brown skin, mismatched outfits, and endearing individuality, this free-spirited Peruvian-Scottish-American girl is headed straight into the hearts of young readers everywhere.No es un frijol
Par Claudia Guadalupe Martinez. 2019
¡AHORA EN ESPAÑOL! Un frijol saltarín mexicano no es un frijol en absoluto. ¡Es un fascinante hogar y fuente de…
alimento para un tipo especial de oruga!NOW IN SPANISH! A Mexican jumping bean isn't a bean at all. It's a fascinating home and food source for a special kind of caterpillar!Este cuento poético comparte el ciclo de vida de un frijol saltarín mexicano. Este curioso insecto saltarín es en realidad una vaina de semilla de un arbusto llamado yerba de la flecha, en la cual una oruga se adentra, viviendo dentro de la vaina hasta que construye un capullo y emerge como una polilla. Perfecto para preescolares y niños que aún no leen, este creativo libro ilustrado explora la vida diaria del frijol saltarín mexicano y su eventual transformación y escape de la vaina.This poetic story shares the life cycle of a Mexican jumping bean. This curious jumping insect is actually a seedpod from a shrub called yerba de la flecha, into which a caterpillar burrows, living inside the pod until it builds a cocoon and breaks out as a moth. Perfect for preschoolers and prereaders, this creative picture book explores the Mexican jumping bean's daily life and eventual transformation and escape from the pod.No es un monstruo
Par Claudia Guadalupe Martinez. 2023
¡AHORA ES ESPAÑOL! Con un concepto de color ingenioso, este poético libro ilustrado muestra el ciclo de vida del amado…
anfibio, el ajolote, en su hábitat natural.NOW IN SPANISH! With a clever color concept, this poetic picture book shares the life cycle of beloved amphibian—the axolotl—in its natural habitat.Un ajolote pudiera parecerlo, pero definitivamente No es un monstruo. Esta curiosa criatura, popularizada por Minecraft, es en realidad una salamandra que nunca perderá sus branquias o aletas. No es un monstruo explora las características del ajolote, el origen mítico de los aztecas sobre la especie y el modo en que la contaminación afecta su hábitat natural: los canales de Xochimilco en la Ciudad de México.Divertido y cautivador, este libro juguetón e informativo presenta a sus lectores curiosos un personaje fantástico que... ¡NO es un monstruo!An axolotl may look like one, but it is certainly Not a Monster. This curious creature, made popular by Minecraft, is actually a salamander that will never lose its gills or fins. Not a Monster explores the traits of the axolotl, the Aztec origin myth about the species, and the way pollution is affecting its natural habitat: the canals of Xochimilco in Mexico City. Fun and engaging, this playful and informative read-aloud introduces curious readers on one cool character who is NOT a monster!Lucha Libre: The Man in the Silver Mask
Par Xavier Garza. 2005
Xavier Garza brings another action-packed bilingual picture book about traditional Mexican wrestling--lucha libre! Xavier Garza presenta otro libro ilustrado lleno…
de acción sobre un deporte tradicional de Mexico: ¡la lucha libre!Young Carlitos attends a lucha libre match in Mexico City for the first time with his Papá Lupe, but his Tío Vicente is nowhere to be found, though he's supposed to join. At ringside, Carlitos sees the greatest luchador of all time--the Man in the Silver Mask. His eyes look familiar, and he even flashes Carlitos a mysterious smile... The young boy is mesmerized as The Man in the Silver Mask is pitted against the terrible rudos, the bad guys of lucha libre. Can Carlitos's newest hero defeat the fearsome masked villains? Acclaimed author and lifelong lucha libre fanatic Xavier Garza introduces children to the thrilling world of this beloved Mexican sport: favorite heroes and much-feared villains, dressed in dazzling and outrageous costumes, strut and prance across the mat and bounce against the ropes, daring anyone to take them to the floor! In an afterword, Garza provides helpful context, discussing the history and cultural significance of lucha libre. Carlitos asiste su primer pelea de lucha libre en la Ciudad de México con su Papá Lupe, pero no aparece su Tío Vicente, que debería acompañarlos. En el ringside, Carlitos ve al más grandioso luchador en la historia de lucha libre, El Hombre de la Máscara de Plata. Sus ojos le parecen familiares, y hasta le sonríe misteriosamente a Carlitos... El niño está hipnotizado cuando El Hombre de la Máscara de Plata se enfrenta a los rudos, los malos de la lucha libre. ¿Podra el nuevo héroe de Carlitos vencer a los terroríficos villanos? El galardonado autor, y fanatico de lucha libre de por vida, Xavier Garza le presenta a lectores pequeños el mundo emocionante del adorado deporte mexicano. En Lucha libre, los jóvenes fanáticos verán este mundo fascinante ven a la vida: héroes favoritos y villanos muy temidos, vestidos con trajes deslumbrantes e indignantes, pavoneándose y brincando sobre el tapete y rebotando contra las cuerdas, ¡desafiando a cualquiera a llevarlos al piso! En una útil nota de autor, Garza provee contexto para el cuento, platicando un poco sobre la historia y significado cultural de la lucha libre.From Oaxaca, Mexico, come vibrant wood carvings of animals that invite children to learn animal sounds in English and Spanish.…
Desde Oaxaca, México, vienen vibrantes tallados en madera de animales que invitan a los niños a aprender los sonidos de los animales en inglés y español.Did you know that animal noises can sound different in different languages? A goat greets you with "meh, meh" in English and "bee bee" in Spanish. And in English a rooster calls out "cock-a-doodle-doo" to greet the dawn, while a rooster loudly crows "ki-kiri-ki" in Spanish. Young readers will delight in identifying the fifteen imaginative figures of familiar animals in this charming bilingual book, while the text invites children to imitate animal sounds in English and Spanish. This is the perfect book for an interactive and playful beginning reading experience. ¿Sabías que los ruidos de los animales pueden sonar diferentes en diferentes idiomas? Una cabra te saluda con "meh, meh" en inglés y "bee bee" en español. Y en inglés, un gallo grita "cock-a-doodle-doo" para saludar al amanecer, mientras que un gallo canta en voz alta "ki-kiri-ki" en español. Los lectores jóvenes se deleitarán al identificar las quince imaginativas figuras de animales familiares en este encantador libro bilingüe, mientras que el texto invita a los niños a imitar los sonidos de los animales en inglés y español. Este es el libro perfecto para una experiencia de lectura inicial interactiva y lúdica.Handcrafted clay figures from Oaxaca, Mexico, invite children to join a parade as they count from one to ten in…
English and Spanish. Figuras de barro hechas a mano en Oaxaca, México, invitan a los niños a unirse a un desfile mientras cuentan del uno al diez en inglés y español.Here comes the parade! Young readers practice number words and counting in English and Spanish as musicians, dancers, "giants," and more march by. One/Uno band leader carries a big white balloon. Two/dos men bring fireworks. Three/tres musicians play their instruments. All the way to ten/diez more onlookers who join the Guelaguetza parade. Guelaguetza is a cultural event that takes place every July in Oaxaca, Mexico. This lively celebration is joyously depicted in this book by a simple storyline and a parade of fun, colorful, handcrafted clay figures for children to enjoy and count. ¡Aquí viene el desfile! Los lectores jóvenes practican palabras numéricas y cuentan en inglés y español mientras músicos, bailarines, "gigantes" y más marchan. El líder de la banda uno/one lleva un gran globo blanco. Dos/two hombres traen fuegos artificiales. Tres/three músicos tocan sus instrumentos. Todo el camino a diez/ten más espectadores que se suman al desfile de la Guelaguetza. La Guelaguetza es un evento cultural que se lleva a cabo cada mes de julio en Oaxaca, México. Esta animada celebración está alegremente representada por una historia simple y un desfile de figuras de arcilla hechas a mano, coloridas y divertidas para que los niños disfruten y cuenten.Imaginatively colored and adorned animals handcrafted in Oaxaca, Mexico, help teach children a rainbow of colors in English and Spanish.…
Animales adornados y de colores imaginativos hechos a mano en Oaxaca, México, ayudan a enseñar a los niños un arcoíris de colores en inglés y español.Have you ever seen an orange lion? A purple rabbit? These funny animals and more fill this delightful book brimming with bright colors. Young children learn color names -- both the basics such as red and yellow, and a few unusual ones such as turquoise and gold -- and pair each with the whimsical creature representing the color. Fifteen folk artists from Oaxaca created the imaginative color-specific creatures. Young children will find identifying colors so much fun that they will easily answer the final questions: Can you say all the colors in Spanish? / ¿Puedes nombrar todos los colores en inglés? ¿Alguna vez has visto un león anaranjado? ¿Un conejo morado? Estos divertidos animales y más llenan este encantador libro lleno de colores brillantes. Los niños pequeños aprenden los nombres de los colores, tanto los básicos--como el rojo y el amarillo y también algunos inusuales, como el turquesa y el dorado--y emparejan cada uno con la criatura caprichosa que representa el color. Quince artistas populares de Oaxaca crearon las imaginativas criaturas de colores específicos. A los niños pequeños les resultará tan divertido identificar los colores que responderán fácilmente la última pregunta: ¿Puedes nombrar todos los colores en inglés? / Can you say all the colors in Spanish?!Perros! !Perros! Dogs! Dogs!
Par Ginger Foglesong Guy. 2006
Perro grande. Perro chico. Big dog. Little dog. Perro rápido. Perro lento. Fast dog. Slow dog. ¡Muchos perros! Lots of…
dogs! Ladrando. Barking. Brincando. Jumping. ¿Adónde van? Where are they going? Come join the fun and enjoy the surprise.How Will We Get to the Beach: Como iremos a la playa (Michael Neugebauer Books)
Par Brigitte Luciani, Eve Tharlet. 2003
A Spanish-English guessing game story! Toddlers will love this uncomplicated story, while older preschoolers will be involved in guessing what…
must be left behind as they watch Roxanne pack up for the beach! Roxanne is headed to the beach with a turtle, an umbrella, a book, a ball, and her baby. But the car won't start and whenever Roxanne comes up with a new way to get to the beach, she discovers she must leave something behind. Spanish-speaking children will delight in guessing just what's missing each time in this sunshine-bright romp of a book.La mala suerte me sigue
Par Ana Siqueira. 2024
En este divertido libro ilustrado sobre las supersticiones, ¿podrá Miguel aprender a crear su propia suerte y librarse de la…
mala suerte antes de que sea demasiado tarde?In this fun picture book romp about superstitions, can Miguel learn to make his own luck—and be rid of La Mala Suerte—before it&’s too late?La abuelita de Miguel le advirtió que abrir un paraguas dentro de la casa atraería a la mala suerte (sra. Mala Suerte), quien lo seguirá a donde quiera que vaya, ¡y ahora la vida de Miguel está arruinada! Él se tropieza, reprueba un examen y no puede bloquear un tiro ni aunque su vida dependa de ello en el entrenamiento de fútbol. Nada de lo que intenta funciona para deshacerse de la sra. Mala Suerte: buscar un trébol de cuatro hojas, los aceites "existenciales" de su tía... ¿Y ahora qué? Una historia divertida con un lenguaje juguetón, La mala suerte me sigue ofrece una mirada tonta y conmovedora a las supersticiones.Miguel&’s abuelita warned him that opening an umbrella in the house will bring La Mala Suerte (Mrs. Bad Luck) who will follow him wherever he goes, and now Miguel&’s life is ruined! He trips, fails an exam, and he can&’t block a shot to save his life at soccer practice. Nothing he tries works to get rid of Mrs. Bad Luck—looking for a four-leaf clover, his aunt&’s "existential" oils… Now what? A fun story with playful language, La mala suerte me sigue takes a silly and heartfelt look at superstitions.Un verano loco: One Crazy Summer (Spanish edition)
Par Rita Williams-Garcia. 2010
The Spanish-language edition of the beloved Newbery Honor–winning novel about three sisters who travel to Oakland, California, in 1968 to…
meet the mother who abandoned them, from award-winning author Rita Williams-Garcia! Eleven-year-old Delphine is like a mother to her two younger sisters, Vonetta and Fern. She's had to be, ever since their mother, Cecile, left them seven years ago for a radical new life in California.But when the sisters arrive from Brooklyn to spend the summer with their mother in Oakland, Cecile is nothing like they imagined. While the girls hope to go to Disneyland and meet Tinker Bell, their mother sends them to a day camp run by the Black Panthers.Unexpectedly, Delphine, Vonetta, and Fern learn much about their family, their country, and themselves during one truly crazy summer.This moving, funny novel won the Scott O'Dell Award for Historical Fiction and the Coretta Scott King Award and was a National Book Award finalist.Whose Am I? (Bilingual) /¿De quién soy? (Bilingüe): The truth about your worth and identity in Christ / La verdad sobre tu valor e identidad en Cristo
Par Jackie Darby, Aixa De López. 2024
Whose Am I? /¿De quién soy? shares true life experiences about adoption, redemption, and finding our true identity in Christ, while…
providing opportunities to ask questions and engage in conversations that are often difficult for families to address.In Whose Am I? we meet two characters whose lives are intertwined due to a strong bond formed by their adoption stories: Darly, a pre-adolescent girl with a thousand questions and feelings surrounding her story, and Jackie, her mentor and good friend, who has a beautiful and powerful testimony to share with her. Throughout their interaction, we learn that Jackie was abandoned in a dump and miraculously found by a missionary nurse who took her in an orphanage, which is contacted by a foreign couple wishing to adopt.Whose Am I? is perfect for:Adopted or foster childrenParents of adoptive or foster childrenParents hoping to adoptChildren wanting to understand adoptionStructured in six sections to be read between parents and children, this book features:Bilingual text (English and Spanish)Illustrations by Aixa de López, speaker, author, illustrator and… Darly&’s mom!Reflections and prayersWhose Am I? /¿De quién soy?Whose Am I? /¿De quién soy? comparte experiencias vitales reales sobre la adopción, la redención y la búsqueda de nuestra verdadera identidad en Cristo, al tiempo que ofrece oportunidades para formular preguntas y entablar conversaciones que a menudo resultan difíciles de abordar para las familias.Darly se miró al espejo y se preguntó: &“Realmente, ¿de quién soy?&”. Había muchas cosas que no sabía sobre su propia historia. Cada vez que pensaba en su vida, le parecía un rompecabezas con piezas que faltaban. Ella añoraba conocer y comprender todos los detalles de los primeros días y años de su vida. Deseaba que alguien pudiera contarle la historia completa.En ¿De quién soy? conocemos a dos personajes cuyas vidas están entrelazadas debido a un fuerte vínculo formado por sus historias de adopción: Darly, una niña preadolescente con mil preguntas y sentimientos que rodean su historia, y Jackie, su mentora y buena amiga, que tiene un testimonio hermoso y poderoso que compartir con ella. A lo largo de su interacción nos enteramos de que Jackie fue abandonada en un basurero, donde milagrosamente una enfermera misionera la encontró y la llevó a un orfanato, el cual fue contactado por una pareja extranjera que deseaba adoptar.¿De quién soy? Es perfecto para:Hijos adoptados o de acogidaPadres de hijos adoptivos o acogidosPadres que esperan adoptarNiños que quieren comprender la adopciónEstructurado en seis secciones para ser leído entre padres e hijos, este libro incluye:Texto bilingüe (inglés y español)Ilustraciones de Aixa de López, conferencista, oradora, ilustradora… ¡y mamá de Darly!Reflexiones y oracionesJackie y Aixa, ambas voluntarias de la Alianza Cristiana para los Huérfanos en Latinoamérica, sueñan con muchas más historias de personas que tuvieron orígenes difíciles y han sido redimidas, mientras ayudan a más niños, jóvenes y padres a caminar con gozo y verdad en medio del quebranto y la belleza de la adopción.